СЕВЕРНЫЕ АТАПАСКИ

 Насельники Дикого Севера


ПОИСК ПО САЙТУ:




                                                                                                                 

NORTHERN DENE  /  ФОЛЬКЛОР  /  Две сказки о русалках




Две сказки о русалках

Русалка

(сказка секани)

Два охотника шли по старой тропе вдоль берега озера. Вдруг они увидели трех женщин с очень длинными волосами. Они были совсем не такие, как другие женщины. Одна из них заметила охотников, подняла тревогу и разбудила подруг.

Они бросились к озеру и нырнули в воду. Две спаслись, но третью одному охотнику все же удалось схватить. Он привязал ее к дереву ее длинными волосами, и держал так до тех пор, пока она не согласилась выйти за него за муж. Тогда он повел ее к своей палатке.

В первую зиму русалке было очень одиноко. Ночью, когда лед озера трескался на морозе, она говорила: «Это собака моей сестры гонит какую-то дичь. Как бы я хотела быть сейчас там, под водой.».

Она постоянно жаловалась на холод, так что мужу каждый день приходилось разводить большой костер. Сначала он жег сухие дрова, но она жаловалась, что древесина плохая и не дает жару. Тогда, когда он стал мочить дрова в воде, прежде чем подбросить в костер. Поднимался плотный дым с паром, но она опять была недовольна – ей становилось слишком жарко.

Во вторую зиму охотник не мог добыть много дичи. До весны было еще долго, а еды было совсем мало. Тогда жена сказала ему:

- Сделай мне прорубь на озере.

- Нет, - ответил охотник, - ты нырнешь под воду и больше не вернешься. Я не хочу потерять тебя.

- Не волнуйся, я вернусь к тебе.

Он прорубил лед, и она нырнула в глубину, оставив отца с маленьким сыном. Через некоторое время из проруби показалась рука, с большой связкой сушеного мяса, бросила его на лед, и снова исчезла. Потом еще несколько связок появилось.. Наконец, русалка выплыла и сказала:

- Смотри, это все дали мои сестры.

Много лет прожил охотник со своей женой – русалкой и они были счастливы. Она родила нескольких детей. И все же, с каждым годом она все сильнее тосковала по  своему дому.  Наконец, она заплакала и  сказала мужу:

- Позволь мне, наконец, вернутся под воду.

С трудом он согласился на это и пошел на озеро. Когда прорубь была готова, она нырнула под лед, но тут же вернулась, ведь дети не могли следовать за ней. Одному за другим, она потерла им рты и сказала, чтоб они ныряли вслед за ней. Так все они скрылись в глубине и больше не вернулись.



Источник: Dorthea Calverley Archives 


ВОДЯНЫЕ НИМФЫ

(кэрьеры форта Фрейзер)

Почти в самом центре озера Франсуа, где водная гладь чиста от водорослей, водятся водные нимфы, которых называют Тэсака (Tesaka). Порой они выходят на берег поиграть.

Как-то раз, в один погожий летний день, по озеру, неторопливо работая веслом, плыл молодой парень в своем каноэ из еловой коры. Вдруг по воде пошли небольшие волны. Каноэ начало покачиваться, и он услышал женский смех. Очень осторожно он направил каноэ дальше, и вскоре увидел двух девушек с длинными стелющимися волосами. Они сидели на высоком мысу. Одна девушка вскочила на ноги и прыгнула в воду, а другая бросила ей, как веревку, свои волосы и потянула к берегу. Потом они поменялись: вторая девушка прыгнула в воду, а первая тянула ее. Они совсем не замечали индейца, украдкой приближающегося к ним, пока его каноэ не оказалось почти возле одной девушки, когда та прыгнула в воду. Она исчезла под водой, и ее сестра тоже нырнула бы, если бы парень не успел схватить ее.

- Будь моей женой. – сказал он ей.

На мгновение она взглянула на него, и ответила:

- Хорошо.

- Залезай в мое каноэ, и поплывем ко мне домой. – сказал юноша.

Но она ответила так:

- Нет, сначала ты должен посетить мой дом, и только потом мы отправимся к твоему народу.

Индеец согласился, но когда он посмотрел в воды озера, которое было так глубоко, что он не мог разглядеть дна, то задался вопросом, как же ему попасть в ее дом. Девушка опустила руку в озеро, и потерла его рот.

- Я прыгну первой, - сказала она, - а ты следуй за мной.

Они прыгнули в воду, и как только ноги индейца скрылись под водой, он обнаружил, что попал в другой мир, который, впрочем, совсем не отличался от нашего. Девушка повела его по тропе к большому дому, в котором собрались и ее сестра, и все остальные родственники. Ее отец приветствовал их и усадил перед собой, а мать положила перед ними варенные и вяленые блюда.

Юноша некоторое время пожил среди народа жены. Он охотился на карибу, медведей и другую дичь вместе со своим шурином. Наконец тесть сказал девушке:

- Твой муж уже достаточно пожил с нами. Завтра ты должна отправиться с ним в его деревню, ведь его мать уже горюет.

И вот, индеец со своей женой вышел из озера в том же месте, где они нырнули. Они достали каноэ из тайника, и отправились в путь к дому этого человека.


Источник: 
Jenness D. - Myths of the Carrier Indians of British Columbia - The Journal of American Folklore, Vol. 47, No. 184/185, 1934, pp. 255-256


Перевод: Н.Шишелов






 

       


 


ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АТАПАСКАХ СУБАРКТИКИПЕРВОИСТОЧНИКИИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯФОЛЬКЛОРЛИНГВИСТИКАФОТОФОРУМГОСТЕВАЯ КНИГАНОВОСТИ
сайт создан 10.09.2010

- ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКИ -
ДЛЯ ПУБЛИЧНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТЕЙ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗНАКОМ "©", НЕОБХОДИМО РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРОВ
                         
                                                                                     МАТЕРИАЛЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВЫЛОЖЕНЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ 


ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS