СЕВЕРНЫЕ АТАПАСКИ

 Насельники Дикого Севера


ПОИСК ПО САЙТУ:




                                                                                                                 

NORTHERN DENE  /  ФОЛЬКЛОР  /  Мифы и легенды атапасков - Э.Птито  /  Две жены (предание хэа)




Две жены (предание хэа)

Баллада атна форта Нулато  |  Белый Цветок (предание хэа)  |  Большой Подпрыгивающий (былички хэа)  |  Вальдшнепы (два мифа хэа)  |  Великаны (миф хэа)  |  Ворон уничтожает людей (миф хэа)  |  Возникновение мира (миф сату или догриб)  |  Два брата (мифы хэа и кучинов)  |  Две сестры (миф хэа)  |  Две жены (предание хэа)  |  Длинношеий Маккензи (рассказ метиса Болье)  |  Женщина-змея (миф чипевайан)  |  Женщина, которую постоянно похищают (мифы хэа)  |  Женщина с Металлом и Арктический Великан (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Изменение земли (миф хэа)  |  История двух братьев (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Как люди начали убивать друг друга (предание хэа)  |  Карлики (миф хэа)  |  Колоши (предание слэйв)  |  Конец Мира и Ворон-обманщик (мифы йеллоунайфов и чипевайан)  |  Ламия (миф хэа)  |  Лунный житель (миф кучинов)  |  Люди, брошенные в огонь (миф хэа)  |  Маленький гребец (миф хэа)  |  Мифологические воззрения хэа на природу  |  Мудрец и его сестра (миф хэа)  |  Навигатор (два мифа кучинов)  |  Ночь и Парка (быличка хэа)  |  Озерные жители (предание догриб)  |  Орудующий Посохом (мифы хэа, йеллоунайфов и чипевайан)  |  Падение горы/Вавилонская башня  |  Помет (миф кучинов)  |  Потоп (мифы хэа и догриб)  |  Появление множества языков (миф чипевайан)  |  Появление человека (миф йеллоунайфов)  |  Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)  |  Приход французов (предание чипевайан)  |  Происхождение Собачьих Ребер (мифы догриб и хэа)  |  Противоестественный (миф хэа)  |  Прыгающая Куница (предание чипевайан)  |  Пылающая звезда (легенда хэа)  |  Ребенок, Воспитанный Своей Бабушкой (мифы чипевайан)  |  Ребенок-Мох (мифы хэа)  |  Сердце природы (миф хэа)  |  Сидящий в зените (миф хэа)  |  Слепой старик (миф хэа)  |  Собачьи ступни (миф кучинов)  |  Солнце, пойманное в силок (миф чипевайан)  |  Сотворение мира (миф хэа)  |  Способы творить магию (чипевайан)  |  Тот, который видит спереди и сзади (мифы кучинов и хэа)  |  Тощий (быличка хэа)  |  Табу хэа  |  Уход на войну (миф хэа)  |  Человек Без Огня (легенда кучинов)  |  Человек, который проходит круг по небу (миф слэйв)  |  Чудотворец в Другом Мире (миф хэа)  |  Чужестранец, посетивший Ночных Жителей (миф хэа)  |  Юноша (миф кучинов)  |  Яичная женщина (миф хэа)
EL’É-HANI-KHÉ

Две жены

Две женщины, которые были женами одного мужчины, пошли собирать яйца на берег небольшого острова. В их отсутствие пирогу унесло течением, и она исчезла вдали. Как им выбраться с этого маленького острова? Они ничего не могли сделать и решили там жить.

Поскольку на острове росло очень много пихт, они смогли в большом количестве запасти смолу. На берегах они также обнаружили плоские, как стол, скалы, на которых они разожгли огонь и растопили свою смолу. После того, как смола стала жидкой и растеклась по поверхности, на скалы сели прилетевшие птицы и завязли в ней. Их ноги крепко прилипли, и женщины добыли их во множестве. На островке была пещера. Женщины нашли себе там убежище. Они питались птицами, а тех, которых не могли съесть, коптили.

Так они провели лето и осень. Тем временем в этом месте их застала суровая зима. Они [по-прежнему] питались птицами, ловя их с помощью клея, что не давало им умереть от голода. Когда вновь наступила весна, они стали собирать яйца и кормиться своей охотой. Вдруг они услышали всплески весла на воде. Кто-то приближался на каноэ.

«Где же могут быть кости моих жен?», говорил мужской голос.

Две покинутые спрятались, чтобы наблюдать за действиями своего мужа. Одна из них закричала: «Sè ha, я хочу говорить с тобой! Подойди ко мне на каноэ!»

Но он был охвачен удивлением и полон недоверия. Тогда его жена принялась петь: «Kfwè èkkè-rèssè, kfwè èkkè-rèkρon! (Я расколол скалы, я воспламенил камень!)

Но мужа охватил ужас. Вместо того, чтобы высадиться на берег, он пустился наутек по воде. Он обошел вокруг острова и высадился на другом берегу, чтобы проследить за двумя женщинами. «Не призраков ли я видел?», думал он. Он услышал, как одна шепотом говорит другой: «Я не хочу петь для этого человека. Отныне я считаю себя вдовой. У меня больше нет мужа».

Она говорила это, высмеивая этого робкого человека. Но другая печалилась. Она оплакивала потерю своего мужа и ничего не говорила. Муж больше не колебался. Он вышел на остров и убил безразличную и насмешливую женщину. С той, которая грустила по нему, он вернулся обратно.

Перевод: Д.Воробьев (к.и.н. Институт этнологии и антропологии РАН)







 

       


 


ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АТАПАСКАХ СУБАРКТИКИПЕРВОИСТОЧНИКИИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯФОЛЬКЛОРЛИНГВИСТИКАФОТОФОРУМГОСТЕВАЯ КНИГАНОВОСТИ
сайт создан 10.09.2010

- ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКИ -
ДЛЯ ПУБЛИЧНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТЕЙ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗНАКОМ "©", НЕОБХОДИМО РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРОВ
                         
                                                                                     МАТЕРИАЛЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВЫЛОЖЕНЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ 


ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS