СЕВЕРНЫЕ АТАПАСКИ

 Насельники Дикого Севера


ПОИСК ПО САЙТУ:




                                                                                                                 

NORTHERN DENE  /  ФОЛЬКЛОР  /  Мифы и легенды атапасков - Э.Птито  /  Озерные жители (предание догриб)




Озерные жители (предание догриб)

Баллада атна форта Нулато  |  Белый Цветок (предание хэа)  |  Большой Подпрыгивающий (былички хэа)  |  Вальдшнепы (два мифа хэа)  |  Великаны (миф хэа)  |  Ворон уничтожает людей (миф хэа)  |  Возникновение мира (миф сату или догриб)  |  Два брата (мифы хэа и кучинов)  |  Две сестры (миф хэа)  |  Две жены (предание хэа)  |  Длинношеий Маккензи (рассказ метиса Болье)  |  Женщина-змея (миф чипевайан)  |  Женщина, которую постоянно похищают (мифы хэа)  |  Женщина с Металлом и Арктический Великан (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Изменение земли (миф хэа)  |  История двух братьев (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Как люди начали убивать друг друга (предание хэа)  |  Карлики (миф хэа)  |  Колоши (предание слэйв)  |  Конец Мира и Ворон-обманщик (мифы йеллоунайфов и чипевайан)  |  Ламия (миф хэа)  |  Лунный житель (миф кучинов)  |  Люди, брошенные в огонь (миф хэа)  |  Маленький гребец (миф хэа)  |  Мифологические воззрения хэа на природу  |  Мудрец и его сестра (миф хэа)  |  Навигатор (два мифа кучинов)  |  Ночь и Парка (быличка хэа)  |  Озерные жители (предание догриб)  |  Орудующий Посохом (мифы хэа, йеллоунайфов и чипевайан)  |  Падение горы/Вавилонская башня  |  Помет (миф кучинов)  |  Потоп (мифы хэа и догриб)  |  Появление множества языков (миф чипевайан)  |  Появление человека (миф йеллоунайфов)  |  Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)  |  Приход французов (предание чипевайан)  |  Происхождение Собачьих Ребер (мифы догриб и хэа)  |  Противоестественный (миф хэа)  |  Прыгающая Куница (предание чипевайан)  |  Пылающая звезда (легенда хэа)  |  Ребенок, Воспитанный Своей Бабушкой (мифы чипевайан)  |  Ребенок-Мох (мифы хэа)  |  Сердце природы (миф хэа)  |  Сидящий в зените (миф хэа)  |  Слепой старик (миф хэа)  |  Собачьи ступни (миф кучинов)  |  Солнце, пойманное в силок (миф чипевайан)  |  Сотворение мира (миф хэа)  |  Способы творить магию (чипевайан)  |  Тот, который видит спереди и сзади (мифы кучинов и хэа)  |  Тощий (быличка хэа)  |  Табу хэа  |  Уход на войну (миф хэа)  |  Человек Без Огня (легенда кучинов)  |  Человек, который проходит круг по небу (миф слэйв)  |  Чудотворец в Другом Мире (миф хэа)  |  Чужестранец, посетивший Ночных Жителей (миф хэа)  |  Юноша (миф кучинов)  |  Яичная женщина (миф хэа)
Tρuné

Озерные жители

Задолго до того, как мы поселились на берегах Большого Медвежьего озера, жил на этих берегах народ, который мы называли Tρu-né – озерные люди [1]. Они жили здесь с очень давних времен и были простыми, наивными и очень робкими. Когда дюне пришли на берега Медвежьего озера они решили изгнать, или скорее уничтожить Tρu-né, чтобы завладеть их территорией. Мы пришли на берег большого озера через гору Маленьких Рыб, которая возвышается над ним, и откуда страну видно очень далеко. Tρu-né не принимали оборонительных мер. Они думали, что они одни, и не знали о неминуемой опасности, которая им угрожала.Дюне пришли берег Медвежьего озера по большому полуострову, который разделяет два залива на Западе, и по возвышенностям, которые ты здесь видишь. Достигнув вершины горы и спускающегося на юг склона, они разбили лагерь и развели большой костер на мысу, который виден снизу. Стоянки не подозревающих об опасности Tρu-né располагались по берегам залива Кейт. Когда они увидели большой огонь, полыхающий в темноте на высоком месте мыса, они были очень удивлены и по своей простоте приняли его за большую звезду. Они улеглись спать и безмятежно захрапели. Дюне окружили во время сна и напали внезапно, ни одному не удалось спастись. Именно поэтому в победной песне, которую дюне посвятили чествованию этого славного дела своего оружия, они поют о Tρu-né:

«Kokkéra ghé kké, tafwin nétchay ya kké tahay? – На вершине тропы что представляет собой большая звезда, которая сверкает на небе?».

Вот почему мыс, который ты видишь там внизу, называется Kokkèragé (вершина, где есть тропа) [2].

Рассказал Edjiérettsi на Большом Медвежьем озере в 1866 году

Примечания Птито:

[1] От слияния Tρu – вода, озеро и Gettine – люди, жители.

[2] Если этот факт ночного убийства не является сказкой, то, вполне вероятно, что  эти Tρu-né могут быть маленьким народом эскимосов, пришедшим с берегов Копер-майна, или Медной реки, на севере.


Перевод: Д.Воробьев (к.и.н. Институт этнологии и антропологии РАН)







 















     * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  

           КНИЖНАЯ НОВИНКА

             

                           450 ₽

     * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АТАПАСКАХ СУБАРКТИКИПЕРВОИСТОЧНИКИИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯФОЛЬКЛОРЛИНГВИСТИКАФОТОФОРУМГОСТЕВАЯ КНИГАНОВОСТИ


                                                                                               сайт создан 10.09.2010

                                  - ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКИ -
                     ДЛЯ ПУБЛИЧНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТЕЙ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗНАКОМ "©", НЕОБХОДИМО РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРОВ
          МАТЕРИАЛЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВЫЛОЖЕНЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ 

ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS