СЕВЕРНЫЕ АТАПАСКИ

 Насельники Дикого Севера


ПОИСК ПО САЙТУ:




                                                                                                                 

NORTHERN DENE  /  ФОЛЬКЛОР  /  Мифы и легенды атапасков - Э.Птито  /  Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)




Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)

Баллада атна форта Нулато  |  Белый Цветок (предание хэа)  |  Большой Подпрыгивающий (былички хэа)  |  Вальдшнепы (два мифа хэа)  |  Великаны (миф хэа)  |  Ворон уничтожает людей (миф хэа)  |  Возникновение мира (миф сату или догриб)  |  Два брата (мифы хэа и кучинов)  |  Две сестры (миф хэа)  |  Две жены (предание хэа)  |  Длинношеий Маккензи (рассказ метиса Болье)  |  Женщина-змея (миф чипевайан)  |  Женщина, которую постоянно похищают (мифы хэа)  |  Женщина с Металлом и Арктический Великан (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Изменение земли (миф хэа)  |  История двух братьев (мифы чипевайан и йеллоунайфов)  |  Как люди начали убивать друг друга (предание хэа)  |  Карлики (миф хэа)  |  Колоши (предание слэйв)  |  Конец Мира и Ворон-обманщик (мифы йеллоунайфов и чипевайан)  |  Ламия (миф хэа)  |  Лунный житель (миф кучинов)  |  Люди, брошенные в огонь (миф хэа)  |  Маленький гребец (миф хэа)  |  Мифологические воззрения хэа на природу  |  Мудрец и его сестра (миф хэа)  |  Навигатор (два мифа кучинов)  |  Ночь и Парка (быличка хэа)  |  Озерные жители (предание догриб)  |  Орудующий Посохом (мифы хэа, йеллоунайфов и чипевайан)  |  Падение горы/Вавилонская башня  |  Помет (миф кучинов)  |  Потоп (мифы хэа и догриб)  |  Появление множества языков (миф чипевайан)  |  Появление человека (миф йеллоунайфов)  |  Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)  |  Приход французов (предание чипевайан)  |  Происхождение Собачьих Ребер (мифы догриб и хэа)  |  Противоестественный (миф хэа)  |  Прыгающая Куница (предание чипевайан)  |  Пылающая звезда (легенда хэа)  |  Ребенок, Воспитанный Своей Бабушкой (мифы чипевайан)  |  Ребенок-Мох (мифы хэа)  |  Сердце природы (миф хэа)  |  Сидящий в зените (миф хэа)  |  Слепой старик (миф хэа)  |  Собачьи ступни (миф кучинов)  |  Солнце, пойманное в силок (миф чипевайан)  |  Сотворение мира (миф хэа)  |  Способы творить магию (чипевайан)  |  Тот, который видит спереди и сзади (мифы кучинов и хэа)  |  Тощий (быличка хэа)  |  Табу хэа  |  Уход на войну (миф хэа)  |  Человек Без Огня (легенда кучинов)  |  Человек, который проходит круг по небу (миф слэйв)  |  Чудотворец в Другом Мире (миф хэа)  |  Чужестранец, посетивший Ночных Жителей (миф хэа)  |  Юноша (миф кучинов)  |  Яичная женщина (миф хэа)

EKKA-DÉKρIŇÉ
Тот, Кто Преодолевает Препятствия В Каноэ


 Ekka-dékρiñé был первым человеком, построившим лодку. Задумав свое намерение,  он сначала не знал, как его исполнить. Он отправился на берег маленькой речки и надрал там еловой коры, чтобы сделать пирогу. Бросив кусок коры в воду, он последовал за ним вниз по течению и первым дошел до конца. Еловая кора плыла хорошо, но медленно.

– Эта совсем не годится, она медленнее, чем я,– сказал он.

Тогда он срезал [куски] коры бумажной березы, бросил их в реку, побежал за ними и увидел, что они хорошо плывут и быстро дрейфуют.

– Вот эта хорошая, – сказал он.

И он сделал свою пирогу на берегу реки из коры березы.

Да что такое! Этот человек совершил так много дел, что я не смогу их перечислить. Он преследовал великанов, воссоздал землю и вновь населил ее животными.

Когда Ekka-dékρiñé завершил свое каноэ, он, резвясь, пошел в самые низовья реки Маккензи, к порогу, рев которого был слышен издалека. Придя туда, он увидел плывущую щуку. Навигатор поймал ее и положил в свое каноэ.

Когда неподалеку прыгнула лягушка, щука совершила скачок через борт и разорвала ему кому? мышцы. Навигатор отрезал их и положил в каноэ.

Неподалеку другая лягушка ссорилась с выдрой. Лягушка дубила хорошую кожу, а выдра плохую кожу.

– Лягушка, если ты когда-нибудь будешь дубить кожу человека, положи ее вымачиваться в живот рыбы, – сказал Мудрец

Лягушка забагрила для него маленькую рыбку, а выдра выловила ему большую рыбу.

Навигатор сказал лягушке:

– Мой дедушка оставил мне маленькую рыбку, друг мой. Зачем ты ее забагрила?

Уплывая, он взял обе и также положил в свою пирогу.


Перевод: Д.Воробьев (к.и.н. Институт этнологии и антропологии РАН)



 





 

       


 


ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АТАПАСКАХ СУБАРКТИКИПЕРВОИСТОЧНИКИИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯФОЛЬКЛОРЛИНГВИСТИКАФОТОФОРУМГОСТЕВАЯ КНИГАНОВОСТИ
сайт создан 10.09.2010

- ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКИ -
ДЛЯ ПУБЛИЧНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТЕЙ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗНАКОМ "©", НЕОБХОДИМО РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРОВ
                         
                                                                                     МАТЕРИАЛЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВЫЛОЖЕНЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ 


ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS