Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа)
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Преодолевающий Препятствия В Каноэ (миф хэа) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
EKKA-DÉKρIŇÉ Тот, Кто Преодолевает Препятствия В Каноэ
Ekka-dékρiñé был первым человеком, построившим лодку. Задумав свое намерение, он сначала не знал, как его исполнить. Он отправился на берег маленькой речки и надрал там еловой коры, чтобы сделать пирогу. Бросив кусок коры в воду, он последовал за ним вниз по течению и первым дошел до конца. Еловая кора плыла хорошо, но медленно.
– Эта совсем не годится, она медленнее, чем я,– сказал он.
Тогда он срезал [куски] коры бумажной березы, бросил их в реку, побежал за ними и увидел, что они хорошо плывут и быстро дрейфуют.
– Вот эта хорошая, – сказал он.
И он сделал свою пирогу на берегу реки из коры березы.
Да что такое! Этот человек совершил так много дел, что я не смогу их перечислить. Он преследовал великанов, воссоздал землю и вновь населил ее животными.
Когда Ekka-dékρiñé завершил свое каноэ, он, резвясь, пошел в самые низовья реки Маккензи, к порогу, рев которого был слышен издалека. Придя туда, он увидел плывущую щуку. Навигатор поймал ее и положил в свое каноэ.
Когда неподалеку прыгнула лягушка, щука совершила скачок через борт и разорвала ему кому? мышцы. Навигатор отрезал их и положил в каноэ.
Неподалеку другая лягушка ссорилась с выдрой. Лягушка дубила хорошую кожу, а выдра плохую кожу.
– Лягушка, если ты когда-нибудь будешь дубить кожу человека, положи ее вымачиваться в живот рыбы, – сказал Мудрец
Лягушка забагрила для него маленькую рыбку, а выдра выловила ему большую рыбу.
Навигатор сказал лягушке:
– Мой дедушка оставил мне маленькую рыбку, друг мой. Зачем ты ее забагрила?
Уплывая, он взял обе и также положил в свою пирогу.
Перевод: Д.Воробьев (к.и.н. Институт этнологии и антропологии РАН)
|