СЕВЕРНЫЕ АТАПАСКИ

 Насельники Дикого Севера


ПОИСК ПО САЙТУ:




                                                                                                                 

NORTHERN DENE  /  ПЕРВОИСТОЧНИКИ  /  Путешествие на Коппермайн - С.Херн/Ф.Моуэт




Путешествие на Коппермайн - С.Херн/Ф.Моуэт

                        
                  ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОППЕРМАЙН 

Рассказ о знаменитом походе, составленный Фарли Моуэтом 
по
дневникам Сэмюэла Херна
                           
                  

Источник: Ф.Моуэт. Следы на снегу - М., Мысль, 1985 

Перевод: Михайловой Л.Г. по изданию Coppermine journey. Selekted from S.Hearne by F.Mowet - Boston, 1958    


Комментарий к тексту:

Дневники Сэмуэля Херна (1745-1792) «A journey from Prince of Wales’s Fort in Hudson’s Bay to the Northen Ocean in the years 1769, 1770,1771 and 1772» впервые изданные в Лондоне в 1795г., являются одним из немногочисленных источников информации об атапасках бассейна Маккензи XVIIIв. Херн поступил на службу в Компанию Гудзонова Залива в 1766г., а через десять лет, проявив себя успешным мехоторговцем, исследователем и первопроходцем,  был назначен комендантом форта Принца Уэльского. Как человек, хорошо знавший нравы индейцев, Херн приводит в дневниках массу интересных этнографических сведений, которыми большинство авторов того времени обычно пренебрегают. Канадские этнографы в исследованиях часто обращаются к дневникам Херна. Книга представляет также и художественную ценность.

Канадский публицист и натуралист Фарли Моуэт обработал дневники Херна, изменив название, разбив текст на главы и несколько сократив его, при этом не упуская информативных и значимых моментов. Некоторые фрагменты дневников Херна Моуэт поместил в другие места своей книги (так описание характера проводника Херна Матонабби из конца оригинальных дневников попадает в четвертую главу "Путешествия на Коппермайн". Книга Моуэта была переведена на русский язык и издана в 1985г. Здесь приводится текст из этого издания, но без вступления и послесловия Моуэта, и без комметнариев А.И. Черкасова. Несмотря на значительною приближенность текста Моуэта к оригиналу Херна, в нем встречаются некоторые упущения - отсутствуют мелочи, представляющие этнографический интерес. Так, например, описывая растительность тундры, Херн упоминает толокнянку, используемую индейцами для курения, приводя ее латинское и индейское названия, в "Путешествии на Коппермайн" этот фрагмент искажается до "какие-то травянистые растения". Также Моуэт сократил кульминационную сцену повествования Херна, резню у Кровавых Порогов, избежав описаний жестокостей, присутствующих в оригинальном тексте.

Н.Шишелов
  




Вперед »






 

       


 


ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АТАПАСКАХ СУБАРКТИКИПЕРВОИСТОЧНИКИИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯФОЛЬКЛОРЛИНГВИСТИКАФОТОФОРУМГОСТЕВАЯ КНИГАНОВОСТИ
сайт создан 10.09.2010

- ПРИ КОПИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ САЙТА НЕ ЗАБЫВАЙТЕ УКАЗЫВАТЬ АВТОРОВ И ИСТОЧНИКИ -
ДЛЯ ПУБЛИЧНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТЕЙ, ОТМЕЧЕННЫХ ЗНАКОМ "©", НЕОБХОДИМО РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРОВ
                         
                                                                                     МАТЕРИАЛЫ ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВЫЛОЖЕНЫ В ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЙ 


ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS